drop shadow drop shadow drop shadow
drop shadow
IMS Logo Subtitling and Commercials Audio Description Signing Translation and Website Localisation Post-Production Voice-Over and Dubbing
Text Only
Homepage
spacer
About Us
Latest News
Useful Links
Accessibility
Careers
Downloads
The Work We Do
Menu spacer
Contact Us
Where We Are
Feedback
Menu spacer
Click here to view and hear more accessed movie trailers
   
Translation title

We translate projects into over 30 languages, ranging from Western and Eastern European to Scandinavian, Middle Eastern, Asian, and minority languages like Gaelic, Welsh, Basque, Catalan and Galician. We work in virtually every kind of media and market including cinema, DVD, video, broadcast, video games, and corporate CD-ROMs.

With our extensive network of highly literate and native-speaking translators, combined with our rigorous quality controls, we can guarantee that our subtitles read naturally and reflect all facets of the source language.

As with all of our services, we remain flexible, tailoring our services to the specific needs of our clients. Even when working on several multilingual series simultaneously we can still offer very short turnaround times.

Download

Read the IMS article on Multilingual DVDs
Read Best Practice Guidelines 

Case Studies title Welsh Translation

DVD

BFI logo

Trosol
 

“I just wanted to say a huge thank you for basically getting me out of a hole this morning with the Russian subtitles. It was fantastic that you were able to sort it for me so quickly and the finished piece was much better than I had hoped it could be…thank you, thank you!”
Janine Keys –
Clever Media


“Many thanks to your team for a thoughtful, attentive translation!”
Owen Thomas –
Elemental Films

     
Independent Media Support Group Limited | Client Enquiries 0845 450 5201 | Email: reachus@ims-media.com
drop shadow
Shadow corner Shadow bottom Shadow corner